Fuentes web
Entradas
Comentarios

GPLv3.

Estamos desarrollando un nuevo juego.

Algunas de sus características:

- Está bajo la GPLv2, por tanto es software libre.

- No hay ni habrá administradores, aunque eso no significa que podáis hacer lo que queráis ahí. Habrá castigos y penas virtuales, que pueden ser leves, o pueden ser fulminantes.

- Se usará el español, por ser los creadores hispanohablantes, y el esperanto, porque en la mayoría de países (incluso en España, por si alguien no se dio cuenta todavía) el inglés no es oficial, y usaremos el mejor idioma del mundo para comunicarnos entre nosotros (por mucho que nos insulten y nos denigren y eso). Queremos que sea una plataforma para esperantistas, una alternativa para aprender esperanto, etc.

- Puedes ganar experiencia haciendo varias cosas, y así optar a cargos de más poder, incluso la presidencia. Pero así como puedes ganarla, también puedes perderla.

- Puedes divertirte, ponerte tenso, desafiante, relajado, etc. Puedes decidir si cerrar o abrir las fronteras de tu país, puedes decidir si modificar los salarios, subir los impuestos, y más.

Sin duda será el mejor juego online, y lo mejor de todo, GRATIS, sin trampa ni cartón.

¿Os gustaría formar parte de esa comunidad online? Yo, sin dudar ni un segundo, digo que sí.

====================================================

Aperos nova ludo.

Iuj el ĝiaj karakterizaĵoj:

- Ĝi estas sub la GPLv2, do ĝi estas libera programaro.

- Ne ekzistas nek ekzistos administrantoj, kvankam tio ne signifas ke vi povas fari tion kion vi volas tie. Ekzistos virtualaj punoj, kiuj povas esti leĝeraj, aŭ fulmaj.

- Oni uzos la hispanan, pro tio ke la kreintoj estas hispanparolantoj, kaj la Esperanta, ĉar en la plimulto de la landoj (eĉ en Hispanujo, se okaze neniu ankoraŭ rimarkis pri tio) la angla ne estas oficiala, kaj ni uzu la plej bonan lingvon de la mondo por interkomunikiĝi (spite la insultoj, spite la mokoj, k.s.). Ni volas igi tion en lokon por geesperantistoj, alternativon por lerni Esperanton, k.t.p.

- Vi povas gajni sperton farante diversajn aferojn, kaj tiel vi povas elekti inter pli povaj laboroj, eĉ prezidentiĝi. Sed same kiel vi povas gajni sperton, tiel vi ankaŭ povas perdi ĝin.

- Vi povas amuziĝi, streĉiĝi, provokiĝi, malstreĉiĝi, k.t.p. Vi povas decidi, ĉu fermi aŭ malfermi la land-limon de via lando, vi povas decidi ĉu modifi la salajrojn, ĉu altigi la taksojn, kaj pli.

Sendube, ĝi estos la plej bona enreta ludo, kaj la plej bona parto, SENKOSTA, tute sen kovritaj intencoj.

Ĉu vi ŝatus partopreni en tiu enreta komunumo? Mi, sen ia dubo, diras jes.

Algunas imágenes. / Kelkaj bildoj.

Página principal / Ĉefpaĝo

Cargos / Postenoj

Empresas / Entreprenoj

Elecciones / Elektado

Y más / Kaj pli.

votar

GPLv3.

GPLv3

Como algunos de vosotros habréis notado, en mi bitácora también promociono el software libre (GNU/Linux, OpenOffice, etc.).

Muchas parecen ser las características que unen al software libre con el esperanto. Una de ellas es que al esperanto se le puede considerar como el “software libre” de los idiomas. Veamos:

1º El esperanto, a pesar de haber sido creado en Polonia, no es polaco. Es de dominio público, neutral y justo para la sociedad. Del mismo modo que GNU fue creado en EE.UU, y Linux fue creado en Finlandia, no son ni estadounidense ni finlandés. GNU/Linux también es de dominio público, neutral y justo para la sociedad.

2º Es sabido por todos que el software libre es modificable al 100 %: puedes poner una línea de código aquí, quitar otra por ahí, etc, pero siempre conservando un orden y coherencia para que el ordenador entienda ese lenguaje. Del mismo modo, el esperanto es 100 % modificable: puedes cambiar una palabra de lugar, añadir prefijos y sufijos, etc., pero siempre conservando también un orden y coherencia para que otra persona te entienda.

3º En este último punto parecen coincidir muchísimo. Tanto el software libre (no todo, pero la mayor parte) como el esperanto parecen acaparar todas las críticas y prejuicios de numerosos grupos de presión. En el primer caso provienen de Microsoft, y en el segundo provienen de los políticos y de los ignorantes (donde están incluidos los políticos), sobre todo si son de un país donde se habla inglés. Por esa razón no tienen una cuota alta de usuarios (GNU/Linux tiene el 2 % de los usuarios mundiales de PC, y el esperanto tiene 10.000.000 de hablantes en el mundo).

A pesar de ser justos para la sociedad, a pesar de ser neutrales, y a pesar de ser unas de las mejores creaciones de la civilización, no gozan de muy buena fama. ¿Por qué? Éstas son mis conclusiones:

- La primera es que el software libre es controlado por cada persona desde su propio ordenador. El usuario del software libre tiene control absoluto sobre lo que hace. Eso no le gusta a Microsoft, que quiere controlar a todos los usuarios desde su sede en Redmond, y por ende, controlar el mundo y el flujo de información y demás.

- La segunda es que el esperanto es muy fácil de aprender, en 1 mes ya puedes hablarlo perfectamente y entenderte con cualquier persona del globo. Pero alguien, en un alarde de locura, o yo qué sé, pensó en esta frase: “Divide y vencerás”. Y decidió dividir. ¿Cómo? Haciendo que el mundo entero aprendiera un idioma, el inglés, que se tarda en aprender más de 7 años, para conseguir un nivel bajo-medio, y de este modo los países anglosajones se enriquecerían por la gran demanda de gente que tiene que aprenderlo por obligación, y destruyendo culturas e idiomas autóctonos, y economías locales, por el gran tiempo y dinero que emplean en estudiar inglés, recuerdo, más de 7 años, a 30 € el año o más. El esperanto se aprende gratis, en 1 més o un poco más, pero nunca más de 1 año. También el inglés controla el mundo y el flujo de información y demás.

Como veis, a pesar de ser tan distintos, resultan ser tan gemelos en muchos aspectos. Esperanto y software libre, la pareja perfecta, en lo bueno y en lo malo.

votar

GPLv3

GPLv3

Antes de nada, decir que hay una iniciativa muy buena en una página estadounidense, y a la cual todos vosotros podéis votar (previo registro en la página). Aquí la dejo: http://www.change.org/ideas/view/obama_introduce_esperanto_as_a_foreign_language_subject_in_schools

Bueno, dicho esto, voy a lo que me interesa.

¿Quién diablos ha determinado que el inglés es el idioma oficial de las reuniones internacionales entre presidentes (hago alusión a Davos)? ¿Qué persona con poco cerebro instauró ese idioma en la F1 y la FIA? Y un largo etc. de ideas que salieron del culo de esos personajes.

He de recordar, y no me cansaré, que el inglés no es el idioma oficial del planeta, que aun tardándose 7 o más años en aprenderlo, jamás se tendrá tanto nivel como sus hablantes nativos, y que hay muchos idiomas a punto de desaparecer por culpa de eso.

Hay un idioma mucho más justo y mucho más fácil, el cual no se menciona en ningún canal de televisión ni radio, y que se menciona esporádicamente en los diarios digitales (y posiblemente de papel). Estoy hablando del esperanto.

Muchos de vosotros ya habréis visitado mi bitácora. Algunos habréis pasado de largo, otros habréis leído mis contenidos, pero cada uno es libre. ¿Os habéis fijado en su facilidad? Hasta un chino o árabe pueden aprenderlo en cuestión de semanas, o meses, 10 o 20 veces menos que si intentaran aprender inglés.

Muchas personas quieren permanecer en el mundo de la oscuridad, no quieren abrir los ojos a una realidad que está ahí. ¿Por qué razon un francés y un sueco deben hablar entre ellos en inglés? Ahora me entero que el inglés es el idioma oficial de Francia y de Suecia. Entonces, si es idioma oficial, ¿por qué hablan francés y sueco? ¿O son dialectos?

Recuerdo, queridos lectores, que el inglés ÚNICAMENTE es oficial en el Reino Unido, en los Estados Unidos, en Australia, Nueva Zelanda, y otros 10 países. Es decir, que de los 200 países del globo, en sólo 14 es oficial el inglés. Y recuerdo también que el esperanto es oficial en todos, y no es oficial en ninguno. Es de dominio público, como GNU/Linux; se aprende en semanas; se ahorraría muchísimo dinero en su enseñanza, y demás beneficios que traería su uso generalizado por parte de la sociedad.

Se puede decir más alto, pero no más claro.

Y ya para terminar, no sé si algún político verá esto, pero si es así, quisiera que tuvieran en cuenta al esperanto cuando hacen sus planes electorales y proyectos de ley, etc.

NOTO POR GEESPERANTISTOJ: Ekde nun mi nur skribos en Esperanto kiam mi montras al vi la vorton de la tago, aŭ aliaj informoj. Dankon.

votar

GPLv3

Hola a todos.

Me llamo Ignacio. Tengo 21 años, y soy español de nacimiento. Deseo mostrarles mi preocupación sobre un asunto. Ustedes son libres de hacerme caso o no, aunque agradecería infinitamente que me lo hicieran.

Señores, es sabido por todos que el idioma internacional de la comunicación, relaciones entre países, etc., es el inglés. Es un idioma como otro cualquiera, no lo niego. Pero, ¿no resulta alarmante aprender inglés durante más de 7 años de tu vida, y ni aun así hablar tan bien como los ingleses, estadounidenses y demás? ¿No sería más fácil, productivo y justo aprender esperanto durante, digamos, 3 meses, y hablarlo igual de bien que tu propio idioma?

Señores, hay muchos prejuicios y mitos hacia el esperanto. Todos ellos sin ninguna base firme y sin fundamento. Muestro los más comunes (gracias al autor del blog alia mondo estas ebla, por su magnífica versión del asunto; pongo los más relacionados con mi asunto, pero podéis leerlo todo en ese blog):

———————

1) ¿No es algo que ya nadie habla? ¿No está desapareciendo?

Definitivamente no, no está desapareciendo sino que está aumentando su número de hablantes alarmantemente, sobre todo en los últimos 3 ó 4 años. De hecho éste es el momento de su historia en el que cuenta con más hablantes. Pruebas medibles de estos hechos son por ejemplo buscando en google por la palabra “esperanto”, así ya salen unos 38.000.000 de páginas web, si dividimos esa cifra por dos considerando que la mayoría publique dos páginas webs la estimación a la baja del número de individuos sigue siendo la más alta de la historia. Pero también es importante saber que no todos los que hablan esperanto crean su propia página web o tienen acceso a internet. También podemos ver que la wikipedia en esperanto es la que está en el puesto 15º por cantidad de artículos y yo creo que eso no está nada mal para un idioma no nacional ni impuesto que depende de la voluntad de cada individuo para que exista :)

4) Pero de todas maneras ya tenemos el inglés y se habla en todo el mundo, no es necesario el esperanto, es sólo un capricho de inconformistas…

Desde luego que no es un capricho de inconformistas, hay razones de peso para estudiar esperanto. Por ejemplo aunque no lo creas el inglés no se habla en todo el mundo, y donde se habla y está difundido se suele hablar mal y es muy difícil adquirir un nivel alto de inglés. Aunque nos vendan la moto diciendo que es facilísimo la realidad es que se necesitan de 5 a 6 años para conocer decentemente el inglés y sin embargo necesitas tan sólo de uno a seis meses para conocer el esperanto a un alto nivel.

Por otro lado lo más importante de la comparación entre el inglés y el esperanto es que el inglés filtra y manipula el mercado internacional y la cultura en favor de unos pocos, ni siquiera beneficia que se hable inglés a los propios habitantes de inglaterra o EE.UU. Lo explico con más detalle: métete en una librería y mira cuántos libros de autores estadounidenses hay, luego mira cuántos libros de autores somalíes o macedonios o alemanes o japoneses hay, o incluso mejor, mira cuántos libros de autores españoles hay.

Se ha dicho varias veces que el esperanto “destruiría” las culturas cuando es justo al revés: el inglés impone una cultura sobre el resto, impidiendo que cada cultura se exprese sin presiones y por tanto eliminando los rasgos culturales, el esperanto permitiría la expresión cultural de cada país sin ninguna presión lo cual evitaría su desaparición, incluso todos los seres humanos nos enriqueceríamos porque las culturas de todo el mundo nos serían más accesibles.

Por otro lado antes dije que el inglés ni siquiera beneficia a los ingleses (ni al pueblo inglés, ni al estadounidense), porque complica la comunicación con otras culturas o pueblos al ser el inglés un idioma mucho más difícil que el esperanto y al ser además un idioma extranjero, a diferencia del esperanto que nos pertenece a todos por igual. Un ejemplo gráfico: hablar inglés sería como ir a la casa de un amigo por un camino largo y lleno de baches y además con peaje, hablar esperanto es ir a la casa del mismo amigo en línea recta, cuesta abajo y sin peaje :)

Los únicos que perderían porque se hablase esperanto son los INTERMEDIARIOS, personas que se lucran con esta situación y le ponen trabas al progreso humano, mantienen la ignorancia y los prejuicios de una cultura sobre otra para poder lucrarse, manipulando la opinión pública y la política. Con esperanto podrías ESCUCHAR la voz de la gente de cualquier país, no sólo lo que pasan por la CNN que viene casi siempre filtrado del inglés, ya se han documentado muchos casos de ese tipo de manipulación. La barrera del lenguaje impide que te enteres de lo que dice un yugoslavo en un foro o por la tele, y esta barrera es por culpa del inglés en gran parte.

6) Pero entonces ¿cómo puede ser que de este tema no se sepa nada? ¿por qué nadie habla de esto?

Porque el flujo masivo de información siempre ha estado bajo el control de unos pocos en toda la historia de la humanidad, eso siempre ha pasado. El esperanto cuando surgió (y eso que no disponía de internet) se empezó a difundir con gran rapidez, llegó a tener una cifra de 10.000.000 de hablantes antes de la primera guerra mundial, pero las dos guerras mundiales (como cualquier guerra) supuso una ruptura de la corriente comunicativa y dialogante entre los pueblos, aparte de que en donde surgieron dictaduras los esperantistas fueron fusilados, ya fuera por regímenes de extrema derecha como de extrema izquierda.

No sólo eso, además después de las dos guerras mundiales se llevó a cabo una gran campaña de difamación por parte del gobierno francés (cuando su idioma era el internacional) como luego por los ingleses. Incluso así se llegaron a llevar en 1966 70.000.000 de firmas para que el esperanto fuera aceptado como uno de los idiomas oficiales de la ONU pero por corrupciones políticas la decisión de un sólo hombre denegó esa posibilidad. Recientemente gracias a internet está resurgiendo, porque al igual que ideas que ya he mencionado antes como el GPL o los p2p son ideas comunes a la práctica totalidad de la humanidad que lejos de ser caprichosas son necesarias, la era de internet está posibilitando poco a poco que ideas lógicas, coherentes y necesarias se lleven a cabo. Siempre han existido (y existen) grupos de poder que se han encargado de eliminar cualquier cosa que no los beneficie a ellos lo cual siempre significa un retraso y caos para el resto de personas. Por eso este momento de la historia es mejor que ningún otro para hacer realidad ideas que antes hubieran sido impensables. Todo tiene su momento :)

También me gustaría recordar algo: el ser humano es un ser eminentemente social en el cual el lenguaje es algo muy importante porque le permite crear orden donde hay caos y hacer realidad cosas antes impensables debido a lo que supone comunicarse con claridad con otro ser humano, todos nuestros avances, tanto científicos como sociales pasan a través de nuestro entendimiento e interrelación, y para ello el esperanto es más que apto al poder expresar conceptos muy perfilados y definidos y crear nuevos rápidamente si son necesarios :)

———————

He ahí el porqué. Pero no todo es malo en la vida. Gobiernos como Hungría, Bulgaria, China, y recientemente Brasil, apuestan por la enseñanza del esperanto. ¿Tan difícil es, en el resto del mundo, decir “Bueno, la enseñanza de un idioma extranjero es obligatoria, pero demos a elegir entre inglés y esperanto”? No, porque la mentalidad de la mayoría de gobiernos es “El idioma extranjero obligatorio es el inglés, y el que diga otra cosa es un ignorante”. Hagamos un cálculo, puede que seamos ignorantes, o puede que no:

1º El inglés se aprende en España durante 12 años, a 30 € por año, hacen un total de 360 €. Y ni aun así hablas tan bien como los nativos.

2º El esperanto se aprende en todo el mundo durante 3 o 4 meses, a 0 € por año, hacen un total de 0 €. Y lo hablas tan bien que casi pareces un nativo.

Señores, no me voy a alargar más en esta bitácora, pero les pido a ustedes, sobre todo a la clase política, que se informen, que dejen de desinformar, que abandonen los prejuicios, y que aprendan y enseñen esperanto. Al final el mundo, los idiomas a punto de desaparecer, etc., os lo agradeceremos.

PD: Yo soy hablante de esperanto, lo hablo perfectamente, tengo amigos por todo el mundo gracias a él, y estoy orgulloso de hablarlo, a pesar de los insultos y demás barbaridades que recibí.

Multilingüe / Plurlingve: Nefermita letero.

votar

Este escrito está bajo la GPLv3. / Ĉi tiu skribaĵo estas sub la GPLv3.M

KAVO

くうどう・空洞

ПРАЗНИНА

CAVITY

CAVIDADE

CAVIDAD

Malplenaĵo en solida materio aŭ en organo:

固体と器官の中に真空:

Празно простраство в твърдо вещество или ве орган:

Gap in a solid matter or in an organ:

Vazio numa matéria sólida ou num órgão:

Vacío en una materia sólida o en un órgano:

Li falis en kavon.

Al kavo senfunda ŝtopado ne helpas.

Ni ne veturu laŭ tiu ĉi vojo – ĝi estas kava.

Mi tre ŝatas la ĉarmajn kavetojn (belkavetojn) de ŝiaj vangoj.

Kio kavigis la teron?

La benko kaviĝis sub lia pezo.

Ni elkavigis arbradikojn, ĉar ili ĝenis.

Ni ne havis tasojn, pro tio trinkis fontan akvon el mankavoj.

==================================

あの人は空洞の中に転びました。

詰め物は底無しの凹地を手伝いません。

この遅の上で行けません。真空です。

彼女の頬の愛らしい笑窪は好きです。

地は何を掘りましたか。

縁台はあの人の斤量に費えられました。

じゃましたから、木の根を掘りました。

カップがありませんだったから、手で噴泉の水を飲みました。

==================================

Пада в празнина.

Подплънка не оказва за празнина без дъно.

Не ще пътуваме из този път. Е неискрен.

Харесвам много прелестните трапчинки на бузи й.

Как копаи местностът?

Скамейката се срутва под тегло му.

Копаихме корените на дърво защото безпокои.

Не имаме чаши, така че пихме водата на изворът с ръките.

==================================

He has fallen in the cavity.

Padding doesn’t help to a bottomless pit.

We won’t go through this way. It’s hollow.

I like very much the charming dimples of her cheeks.

What did dig the ground?

The bench collapsed under his weight.

We excavated the roots of a tree because they disturbed.

We didn’t have cups, so we drank the fountain water with our hands.

==================================

Caiu numa cavidade.

Um acolchoamento não ajuda a um poço sem fundo.

Não viajaremos por esta estrada. É côncava.

Gosto muito das covinhas cativantes do seu rosto.

O que escavou a terra?

O banco se desabou sob seu peso.

Escavámos as raices dum árvore porque molestavam.

Não tínhamos xícaras, portanto bebemos a água da fonte pelas mãos.

==================================

Cayó en una cavidad.

Un acolchamiento no ayuda a un pozo sin fondo.

No viajaremos por este camino. Está hueco.

Me gustan mucho los hoyuelos lindos de su cara.

¿Qué excavó el terreno?

El banco se hundió bajo su peso.

Excavamos las raíces de un árbol porque molestaban.

No teníamos tazas, así que bebimos el agua de la fuente con las manos.

FONTO / 元 / ИЗВОР / SOURCE / FONTE / FUENTE: http://eo.lernu.net/lernado/vortoj/tagovortoj/vorto.php?id=410

votar

Este escrito está bajo la GPLv3. / Ĉi tiu skribaĵo estas sub la GPLv3.

Entradas antiguas »