OBSTRUKCO
支障
OBSTRUCTION
OBSTRUKTION
OBSTRUCTION
OSTRUZIONE
OBSTRUÇÃO
OBSTRUCȚIE
OBSTRUCCIÓN
1.
Embaraso, kaŭzita de amaso da objektoj, kiuj malhelpas cirkuladon, trairadon tra vojo, kanalo ktp:
道、運河などに交通量が差し支える当惑は客体の積み重ねに起因されました:
Embarrassment, caused by a pile of objects that hinder traffic, passing through a way, canal, etc:
Verlegenheit, von der Menge von Objekten, die den Verkehr, den Durchgang durch eine Bahn, einen Kanal, usw. behindern, bewirkt:
Embarras, causé par une masse des objets qui empêchent la circulation, le passage au travers d’une route, un canal, etc:
Imbroglio, subito da un’ammasso degli oggetti che impediscono il traffico, il passo per una via, un canale, etc:
Embaraço, causado por um montão de objetos que perjudicam o tráfego, a passagem por uma via, um canal, etc:
Stânjeneală, cauzată de o cantitate de obiecte ce împiedică circulația, avansul prin o rută, un canal, etc:
Embarazo, causado por una pila de objetos que impiden el tráfico, el paso por una vía, un canal, etc:
Sur la strato estis granda obstrukco.
Veturiloj obstrukcis la ŝoseon.
Kiel vi malobstrukcos la ĉefajn stratojn de la urbo?
=================================================
街路には大きかった阻害。
車は高速を妨げになった。
都会の主な街路は、どのように飛び越えますか。
=================================================
There was a large obstruction on the street.
Cars has obstructed the highway.
How will you clear the main streets of the city?
=================================================
Es war ein große Obstruktion auf der Straße.
Die Autos blockierten die Landstraße.
Wie werden Sie die Hauptstraßen von der Stadt entlasten?
=================================================
Il y avait une grande obstruction dans la rue.
Les voitures empêchèrent la route.
Comment débloquerez-vous les principaux rues de la ville?
=================================================
C’era una gran ostruzione per strada.
Le macchine ostacoleranno l’autostrada.
Come sgombrerà Lei le principali strade della città?
=================================================
Havia uma gran obstrução na rua.
Os carros obstruíram a rodovia.
Como descongestionará o senhor as principais ruas da cidade?
=================================================
Era o mare obstrucție pe stradă.
Mașinile blocară șoseaua.
Cum veți curăța dumneavoastră principalele străzi de oraș?
=================================================
Había una gran obstrucción en la calle.
Los coches bloquearon la autopista.
¿Cómo descongestionará usted las principales calles de la ciudad?
2.
Intenca malhelpado al parlamenta laboro, farita per ĉiuj leĝaj rimedoj:
全合法な仕様でされました、意図的な障害は国会の業務に:
An intentional hindrance to a parliamentary work, made by all legal resources:
Ein absichtliches Hindernis zu einer parlamentarischen Arbeit, von ganzen legalen Mitteln gemacht:
Une entrave intentionnel au travail parlamentaire, faité par tous les ressources légales:
Un’ostacolo intenzionale al lavoro parlamentare, fatto da tutte le risorse legali:
Um obstáculo intencional ao trabalho parlamentar, feito por todos os meios legais:
Un obstacol intenționat către treaba parlamentară, făcut de toate resursele legale:
Un impedimento intencional al trabajo parlamentario, hecho por todos los medios legales:
Obstrukco malhelpis al la parlamento pritrakti la aferojn.
Ili provis obstrukci la balotadon de la leĝo.
=================================================
阻害は国会に事項の討議を阻止しました。
あの人たちは法律の議決を阻害するつもりでした。
=================================================
An obstruction prevented to the parliament treating the matters.
They have tried to obstruct the vote of the law.
=================================================
Die Obstruktion behinderte zum Parlament die Angelegenheit zu behandeln.
Sie suchten die Abstimmung von dem Gesetz zu blockieren.
=================================================
Une obstruction empêcha au parlament de traiter les affaires.
Ils essayèrent obstruer la vote de la loi.
=================================================
Un’ostruzione impedì al parlamento di trattare le materie.
Provarono ostruire il ballottaggio della legge.
=================================================
Uma obstrução impediu ao parlamento tratar dos assuntos.
Intentaram obstruir o escrutinio da lei.
=================================================
O obstrucție împiedică către parlamentul să fi tratat materii.
Încercară să fi blocat votul legii.
=================================================
Una obstrucción impidió al parlamento tratar los asuntos.
Intentaron obstruir el voto de la ley.
FONTO / 元 / SOURCE / QUELLE / SOURCE / FONTE / FONTE / SURSĂ / FUENTE: http://es.lernu.net/lernado/vortoj/tagovortoj/vorto.php?id=180


Información Bitacoras.com…
Valora en Bitacoras.com: OBSTRUKCO ?? OBSTRUCTION OBSTRUKTION OBSTRUCTION OSTRUZIONE OBSTRUÇÃO OBSTRUC?IE OBSTRUCCIÓN 1. Embaraso, ka?zita de amaso da objektoj, kiuj malhelpas cirkuladon, trairadon tra vojo, kanalo ktp: ??????????????????????????????…..
Bueno, dices que no te comenta nadie, pues lo haré yo.
No entiendo nada, lo siento, supongo que será porque no estoy familiarizado con el tema pero no soy capaz de organizar los conceptos de la web para poder comprenderlos.
Es una crítica constructiva, que quede claro.
Hola que buen sitio, soy un esperantista de corazón no sé por que no le he dedicado el tiempo para aprenderlo a profundidad, pero sé que es un gran aporte a la unidad entre los pueblos.
Y bueno yo estoy inscrito en la Vorto de la tago pero me cuesta entender el significado completo de algunas palabras así que tu blog me viene muy bien Gracias.