VANA
むえき・無益
FUTILE, VAIN
VERGEBLICH
VAIN
FÚTIL, VANO
1.
Ne produktanta efikan rezulton; senutila:
効果的な効を手がける。不用だ:
That doesn’t produce an effective result; useless:
Dass nicht ein wirksames Resultat zeitigt; nutzlos:
Que ne produit pas un résultat efficace; inutile:
Que no produce un resultado eficaz; inútil:
Mia tuta laboro estis vana.
Kontraŭ forta mano la leĝo estas vana (senpova).
El malplena telero vane ĉerpas kulero.
Ĉiuj vidas la vanecon de tiu diskuto, sed neniu finas ĝin.
Ili vanigis miajn esperojn.
===================================================
私の全仕事は無益でした。
規律は強い手に対して無益です。
匙は真空な皿から空しく汲みます。
皆がその議論の虚偽を見ますが、何人もはそれを済ましません。
あの人たちは私の希望を阻みました。
===================================================
My whole work was futile.
Law is vain against a strong hand.
A spoon draws in vain from an empty plate.
Everybody sees the vanity of that discussion, but nobody finishes it.
They foiled my hopes.
===================================================
Mein Ganzarbeit war vergeblich.
Das Gesetz ist vergeblich gegen eine starke Hand.
Ein Esslöffel schöpft vergeblich von einem leeren Teller.
Alle sehen die Eitelkeit von der Diskussion, aber niemand endet es.
Sie vereitelten meine Hoffnungen.
===================================================
Tout mon travail était vain.
La loi est vain contre une main forte.
Une cuillère puise en vain d’une assiette vide.
Tous voient la vanité de cette discussion, mais personne la finit.
Ils ont déjoué mes espoirs.
===================================================
Todo mi trabajo era inútil.
La ley es vana contra una mano fuerte.
Una cuchara extrae en vano de un plato vacío.
Todos ven la vanidad de esa discusión, pero nadie la termina.
Destrozaron mis esperanzas.
2.
Havanta nur ŝajnon sen realeco; neefektiva:
実せず観だけある。空しい:
That has only an appearance with no reality; ineffective:
Dass nur einen Schein ohne Realität hat; ineffizient:
Qu’a seulement un air sans réalité; inefficace:
Que sólo tiene una apariencia sin realidad; ineficaz:
Mia timo montriĝis vana.
Tiu sonĝo estis nur vanaĵo.
===================================================
私の畏怖は無益に見えました。
あそこ夢は無駄だけでした。
===================================================
My fear appears vain.
That dream was only a futility.
===================================================
Meine Furcht zeigt sich vergeblich.
Der Traum war nur eine Nichtigkeit.
===================================================
Mon peur se montre vain.
Ce rêve était seulement une futilité.
===================================================
Mi temor resulta vano.
Aquel sueño era solo una futilidad.
FONTO / 元 / SOURCE / QUELLE / SOURCE / FUENTE: http://es.lernu.net/lernado/vortoj/tagovortoj/vorto.php?id=220


Información Bitacoras.com…
Valora en Bitacoras.com: VANA ??????? FUTILE, VAIN VERGEBLICH VAIN FÚTIL, VANO 1. Ne produktanta efikan rezulton; senutila: ??????????????? That doesn?t produce an effective result; useless: Dass nicht ein wirksames Resultat zeitigt; nutzlos: Que ne …..
Tiu sonĝo estis nur vanaĵo.
その夢は無益なだけでした。